Exodus 1:13

SVEn de Egyptenaars deden de kinderen Israels dienen met hardigheid;
WLCוַיַּעֲבִ֧דוּ מִצְרַ֛יִם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּפָֽרֶךְ׃
Trans.

wayya‘ăḇiḏû miṣərayim ’eṯ-bənê yiśərā’ēl bəfāreḵə:


ACיג ויעבדו מצרים את בני ישראל בפרך
ASVAnd the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
BEAnd they gave the children of Israel even harder work to do:
DarbyAnd the Egyptians made the children of Israel serve with harshness;
ELB05Und die Ägypter hielten die Kinder Israel mit Härte zum Dienst an.
LSGAlors les Egyptiens réduisirent les enfants d'Israël à une dure servitude.
SchDarum zwangen die Ägypter die Kinder Israel durch Mißhandlungen zum Dienst
WebAnd the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken